고구려 수도 이동 위치 비정

2016. 2. 16. 07:07우리 역사 바로알기



       고구려 수도 이동 위치 비정.| ---三 國 (Samguk)

石柱齋 |  2011.05.14. 13:10


고구려의 수도 이동기록은 한사군 위치와 연동된다.

 

1. 추모왕 원년 BC 37년 졸본    40년간
2. 유리왕 22년       3년 국내성 207년간
3. 산상왕 13년    210년 환도성 38년간
4. 동천왕 21년    248년 평양성 94년간
5. 고국원왕 12년 342년 환도성 1년간
6. 고국원왕 13년 343년 동황성 28년간
7. 고국원왕 41년 371년 국내성 56년간
8. 장수왕 15년    427년 평양성 150년간
9. 평원왕 28년    587년 장안성 81년간.

 

클릭 크기확대

 

 

带方城

在平壤南。汉县,属乐浪郡。公孙度置带方郡于此,晋因之,后没于高丽。杜佑曰:后汉建安中,公孙康分屯有、昭明二县以南荒地置带方郡。《汉志》注:乐浪郡南部都尉治昭明。是也。隋大业中伐高丽,分军出带方道。显庆五年,平百济,改置带方州。(독사방)

 

대방성은 평양 남쪽에 있다.한현,낙랑군이다.공손도가 대방군을 이곳에 세웠다.진나라로 부터 시작해 고구려에게 망했다.두우왈;후한 건안중 공손강이 둔유,소명 2현으로 나누어 그 이남 황무지에 대방군을 설치했다.현경5년 백제를 평정하고 대방주라 고쳐 설치하다. (둔유는 위치와 지명변경이 안된 곳중에 하나.)

 

 


산서남동부 청장하 유역 (좌권)이 바로 현토군 이였음을 보여준다. 

 



玄菟郡. 

삼국사기 권13 유리명왕(33년)

三十三年 春正月 立王子無恤爲太子 委以軍國之事 秋八月 王命烏伊·摩離 領兵二萬 西伐梁貊 滅其國 進兵襲取漢高句麗縣 縣屬玄菟郡

 

33년(서기14)

봄 정월에 왕자 무휼을 태자로 삼아 군무와 국정을 맡겼다. 가을 8월에 왕은 오이(烏伊)와 마리(摩離)에게 명하여 군사 2만을 거느리고 서쪽으로 양맥(梁貊)을 쳐서 그 나라를 멸망시키고, 진군시켜[進兵] 한(漢)나라의 현도군(玄菟郡)속 고구려현(高句麗縣)을 공격해서 차지하였다.

 

그렇다면 현토군은 어디인가?

 

한서지리지.

(玄菟郡, 현도군):

玄菟郡,武帝元封四年開。高句驪,莽曰下句驪。屬幽州。戶四萬五千六。口二十二萬一千八百四十五。縣三:高句驪,遼山,遼水所出,西南至遼隊入大遼水。又有南蘇水,西北經塞外。上殷台,莽曰下殷。西蓋馬馬訾水西北入鹽難水,西南至西安平入海,過郡二,行二千一百里。莽曰玄菟亭。

 

또한 이르길 ,

 

한서지리지  

「又玄菟高句麗縣有遼山 小遼水所出縣 故高句麗 胡之國也. 漢武帝元封二年 平右渠 置玄菟郡于此 王莽之下句麗 水出遼山 西南流逕遼陽縣與大梁水會 水出北塞外 西南流至遼陽入小遼水 故《地理志》曰:大梁水西南至遼陽入遼 《郡國志》曰:縣 故屬遼東 後入玄菟 其水西南流 故謂之為梁水也 小遼水又西南逕襄平縣為淡淵 晉永嘉三年涸 小遼水又逕遼隊縣入大遼水 司馬宣王之平遼東也 斬公孫淵于斯水之上者也 西南至遼隊縣 入于大遼水也 .

 

현도군 고구려현에는 소요수(小遼水)가 흐른다.

소요수(小遼水)는 요산(遼山)에서 나와 서남으로 흘러 요양현(遼陽縣)에 이르러 대량수(大粱水)와 만난다.대량수(大粱水)는 북쪽 새(塞)바깥에서 나와 서남으로 흘러 요양(遼陽)에 이르러 소요수(小遼水)로 들어간다.《地理志》말하길 대량수는 서남으로 흘러 요양에 이르러 요로 들어간다. 《郡國志》말하길 현토군은 요동에 속했는데 나중에 현토로 들어가서 기수는 서남류하여 양수라한다.소요수(小遼水)역시 서남으로 흘러 양평현(襄平縣)을 지나 맑은 연못이 되었고, 진(晋) 영가(永嘉) 3년에 물이 말랐다. 소요수는 요대현을 지나 대요수로 들어가고 이곳이 사마선왕이 평정한 요동이다.공손연을 그 물가위에서 목을 베었다.서남 요대현에 이르러 대요수로 들어간다.

 

○臨屯郡(临屯城)

在王京西南。汉元封二年,置临屯郡。《茂陵书》:郡治东施县,去长安六千一百三十八里,领十五县,昭帝时郡废。施,音移。《汉志》:东施县属乐浪郡。是也。后汉并废县。

임둔성 .

왕경의 서남에 있고. 무릉서에 장안에서 6138리에 있다.15현을 다스렸다.동쪽이 낙랑군에 속했다.

 

○真番城,

在王京西北,汉元封二年,置真番郡。《茂陵书》:郡治,去长安六千六百四十里,领十五县。昭帝时,亦并入乐浪郡。县,《汉志》不载。徐广曰:辽东郡有番汗县,疑即真番。

진번성

왕경 서북쪽에 있다 무릉서에 장안에서 6640리에 있다.15현을 다스렸다.소제시 낙랑군으로 합쳐졌다.서광이 말하길 요동군에 번한군이 있으나 진번인지는 의심스럽다. (이상 독사방) .

 

 

운영자는 정정을 동천왕시기 고구려 평양성으로 본다. 

 



黄海道 治黄州,在王京西面。古朝鲜地。领郡三:曰遂安、延安、平山。音男。府三:曰平山、瑞兴、承天,州五:曰黄州、白州、海州、爱州、仁州,县八:曰安岳、三和、龙冈、咸从、江西、牛峰、文化、长渊 。

황해도

황주가 다스린다.왕경의 서면에 있는데 고조선지이다.3군을 다스리는데 수안,연안,평 이다.3부는 평산,서흥,승천 5주는 황주,백주,해주,애주,인주, 8현은 안악,삼화,용강,함종,강서,우봉,문화,장연이다.


○海州城

在黄州西南二百余里,以滨海而名。又东北即安岳县也。《志》云:境内有安岳、三和、龙冈、咸从、江西五县。长命一镇,今俱属黄州,皆唐置,元因而不改 。

해주성 황주 서남으로 200여리에 있다.바다에 접해 이름 지어졌다.동북면은 안악현이다.경내 안악,삼화,용강,함종,강서5현이 있으며 장명 1진으로 지금 황주에 속했다. 모두 당이 설치했는데 원나라가 이러한 이유로 공격하지 않았다.  


平山城 在黄州东北百里,或曰旧名甑山府,西接黄州,东连平壤,其相近者有琼山,今为平山府 。

평산성 황주 동북100리에 있다.옛이름으로 증산부라 한다.서로 황주에 접하고 동으로 평양과 닿았다. 황주와 평양은 서로 가까운데 경산이 있다.지금 평산부이다. (이상 독사방)

 

○東黃城. 

삼국사기 신라조: 

十三年 春二月

王遣其弟 稱臣入朝於燕 貢珍異以千數 燕王皝乃還其父尸 猶留其母爲質 秋七月 移居平壤東黃城 城在今西京東木覓山中 遣使如晉朝貢 冬十一月 雪五尺.

 

13년(343) 봄 2월에 왕은 그의 아우를 연(燕)나라에 보내 신하를 칭하며 조회하고, 진기한 물건 천여 점을 바쳤다. 연나라 왕 [모용]황이 이에 따라 그 아버지의 시신을 돌려주었으나, 그 어머니는 여전히 남겨두어 인질로 삼았다.  가을 7월에 [왕은] 평양 동황성(東黃城)으로 옮겨 거처하였다. 성은 지금[고려]의 서경(西京) 동쪽 목멱산(木覓山) 가운데에 있다. 진나라에 사신을 보내 조공하였다.  겨울 11월에 눈이 다섯 자나 내렸다.

 

이역지(异域志)

元·周致中

卷上

○朝鲜国(조선국) 

古朝仙,一曰高丽,在东北海滨,周封箕子之国,以商人五千从之。其医巫卜筮、百工技艺、礼乐诗书皆从中国。衣冠随中国各朝制度,用中国正朔,王子入中国太学读书。风俗 美,人性淳厚,地方东西三千,南北六千。王居开城府,依山为官,曰神窝。民舍多茅茨,鲜陶瓦。以乐浪为东京,百济金州为西京,有郡百八十,镇三百九十,洲岛三十。以鸭绿江为西固,东南至明州,海皆绝碧,至洋则黑海,人谓无底谷也. (별미르님 사이트에서 원문인용) 

 

고조선,한편으로 고려라한다.동북바다 근처에 있다.주에서 봉작을 받은 기자의 나라이며 상나라 사람 오천여명이 따랐다.그 의술,무속,점괘,축(음악)과 수많은 종류의 기여,예악시서 등이 중국에서 왔다. 의관은 각왕조의 제도를 따르고 중국의 정삭(음력)을 사용하며,왕자가 중국에 들어와 태학과 독서를 익히었다. 풍속은 아름답고 사람들의 품성은 순후하고 그 지방은 동서 삼천리 남북 육천리가 되었다.  

왕이 개성부에 기거하는데 산에 의지하여 관청을 짓는데 신와(신을 모시는곳)라한다.민가는 초옥이 많고 기와도 얹는다. 낙랑을 동경으로 하고 백제 금주를 서경으로 하며 180군,390진,30주도가 있다.   

압록강(당시의 백하 서북)을 서쪽으로 공고히 하고 동남으로 명주(현 절강 영파)에 이르며 바다가 모두 푸르다. 큰바다에 이르는데 즉 흑수양이며 사람들이 일컬어 해저에 계곡이 없다 한다.  

 

文獻通考--卷三百二十五·四裔考二 

 

高麗

以新羅爲東州樂浪府,號東京;百濟爲金州金馬郡,號南京;南平壤爲鎭州號西京.

고려는 신라의 동주 낙랑부를 동경이라하고;백제의 금주 금마군을 남경이라하고; 남평양 진주를 서경이라하였다. [南平壤爲鎭州護西京]에서 '護字'는 '號字'의 오기- 운영자주.

 

○漢  

京畿道

治王京。朝鲜都也,亦曰汉城。明初,高丽王旦自开州徙此,居七道之中,称为四塞,领郡三,曰杨根、丰德、水城。府三,曰汉城、开城、长湍。州七,曰杨州、广州、润州、骊州、果州、谷州、坡州。县三,曰交河、三登、土山 。

경기도 

왕경관할.조선의 도읍이다.한성이라고도 한다.명초 고려왕 이단(이성계)이 개주에서 옮긴곳이 여기다.일곱도의 가운데 요새 네곳을 이르고 세개의 군을 통솔한다.양근,풍덕,수성.3부로는 한성,개성,장단.주로는 양주,광주,윤주,여주,과주,곡주,파주.3현으로는 교하,삼등,토산이다. (한성은 천진으로 보인다)


○开州城

在王京西南二百里,高丽所置州也,左溪右山,称为险固,亦曰松岳。唐天初,眇僧躬예据此。朱梁贞明五年,入贡于淮南杨隆演。后唐清泰末,王建杀躬예而代之,仍都于此,谓之东京,亦曰开京。宋大中祥符三年,高丽臣康肇弑其主诵,立诵兄询而相之。契丹主隆绪讨高丽,渡鸭渌江,康肇战败,退保钢州,契丹进擒肇等,追亡数十里,钢、霍、贵、宁等州皆降。进攻开京,询弃城走平州,契丹遂焚开京宫室府库,民庐俱尽。兵还,询复葺开京而居之,诸城亦复归高丽,今曰开城府 。


개주성.

조선왕경에서 서남으로 2백리에 있고 고려가 관할하는 주다.왼쪽에 계우산,험고라 하고 송악이라고도 한다.당 천우초 애꾸승 궁예가 그곳에서 거했다. 주전충의 후량5년(918) 회남에서 양융연이 조공을 했다.후당 청태말(936) 왕건이 궁예를 죽이고 대신하여 일어섰고 이내 도읍을 그곳에다 정했다.동경이라고도 하고 개경이라고도 한다. 송 대중상부3년(1010)고려 강조가 왕송(목종)을 시해하고 왕송의 형 순(현종)을 세우고 스스로 재상이 되었다.거란왕 융서가 압록강을 건너니 강조가 패해 보주,강주로 퇴각했다.거란이 강조를 잡고 도망병을 수십리 추격하여 강주,곽주,귀주 녕주등이 항복했다.개경이 함락되니 현종이 平州로 도망갔다.거란이 따라가 개경궁실,부,창고등을 불지르고 민가와 가구가 없어졌다. 현종이 개경으로 다시 돌아와 거하니 모든 성이 다시 고려에 속하게 되었다. 지금 개성부이다.

(조선왕경의 서남 200리에 고려가 설치한 송악인 개주가 있다고 한다 지금의 반도지리에 이 위치가 맞나 확인해 보라!)


丸都城

在王京东北。昔时高句骊依险为城,谓之丸都,旁多大山深谷。陈寿曰:汉建安中,高丽王伊奚模更作新都于丸都山下。魏正始七年,幽州刺史모丘俭以高句骊数侵叛,督诸军出玄菟讨之,高句骊王位宫败走,俭悬车束马以上丸都,屠其城,既而复都于此。晋咸康八年,时高句丽与慕容皝接境,皝谋击之,高骊以重兵备北道,황潜将劲兵四万趋南道,出其不意,高丽王钊败遁,遂入丸都,毁其城,大掠而还。《唐志》:自鸭渌江口舟行百余里,乃小舫溯流,东北行,凡五百三十里,而至丸都城 。

 

환도성

왕경 동북쪽에 있다.예날 고구려가 험한곳을 이용하여 성을 쌓았다.환도라 부른다.우뚝한산이 많고 골이 깊다.진수왈; 한 건안중 고구려 이해모가 환도산 아래에 새로운 성을 쌓았다. 위 정시7년(246) 유주자사 모구검이 고구려가 수차례 침입하자 모든 군사를 모아 현토를 토벌했다.고구려왕 위궁이 패해 도망갔는데 말레 수레를 달고 환도성위로 올라가 성을 도륙했다.다시 도읍을 세운곳이 이곳이다.진 함강8년 고구려와 모용황이 국경을 접햇는데 황이 깨부술 계략을 썼다.고려는 모든병사가 북도를 막았으나 모용황은 몰래 장수와 병사를 남도로 들어가 불의의 기습을 받자 고려왕 쇠가 도망가니 환도성을 따라와 많은 사람을 납치해갔다.

 

당지>압록강 하구에서 배로 백여리 가면 작은 배만 갈 수 있는데 동북으로 대강 530리를 가면 환도성에 이른다.(당지는 후대기록으로 보인다) 


吞列城

在王京东南。汉县,属乐浪郡,后汉省。《汉志》注:列水出分黎山西,至粘蝉入海,行八百二十里。列亦作冽。又有列口城,亦在王京西南,汉县,属乐浪郡,晋复属带方郡。胡氏曰:列口,冽水入海之口也。汉元封二年,杨仆击朝鲜,先至冽口。张晏曰:朝鲜有湿水、列水、汕水,三水合流为冽水,乐浪、朝鲜,疑皆取名于此 。

 

탄열성 

왕경의 동남에 있다.낙랑군에 속하고 후한의 성이었다.한지>열수가 나와 려산 서쪽에서 나뉘어진다.점제에 이르러 바다로 들어가니 걸어서 820리를 간다.列 역시 열이다. 열구성이 있는데 왕경 서남에 있는데 한현이고 낙랑군에 속했다.晉에 대방군이 다시 속했다.호씨 왈; 열구,열수는 바다의 입구로 들어간다.원봉2년 양무가 조선을 공격하여 먼저 열구에 도달했다.장안 왈 ;조선에는 열수,습수,산수가 있는데 세수가 합쳐져 열수,낙랑,조선이 된다.

(독사방)

 

古천진은 현재의 천진이 아니라 내륙 保定 동쪽으로 보아야 합니다.

 

졸본,국내,환도성의 위치비정 의견받습니다.. 

 

 

운영자 심제

○平壤城.

 


저작자 표시컨텐츠변경비영리

                      

 
단군3 11.05.14. 14:13
현재로서 졸본이 어디인가 에 대한 확정 이 가장 선결 문제 이겠지요
 
心濟 11.05.14. 14:36
졸본이란말 중국놈들이 만든겁니다..졸개들의 본거지... 졸본의 첫째 위치는 현재 밀운 두번째는 산서성 정정부..또다른 의견은 산서성 대동부 인근... 현재로서는 제 의견은 접지요.
 
 
단군3 11.05.16. 09:54
심제님의 졸본에 대한 말슴을 들으니 졸본과 홀본의 의미지정, 또는 장소가 같지 아니 할까 하는 생각 입니다,
고구려에사 [홀] 자는 남다른 의미가 있다고 생각 하거든요
 
 
心濟 11.05.17. 17:06
<청송선생의 10.10.17일자 난하위치에 대한 증거가 윗지도로 보임 >
浿水와 鴨淥{후에 鴨綠으로 변함}水는 界河라는 말이 가장 적절하여 보이고,
현금 하북성동부지경을 흘러내리는 灤河는
본시 산서성 동남변에서 땅 속을 한참이나 새어 흐른 후에 지상으로 튀어나온 물줄기 란수가
역사와곡과 함께 위치이동을 한 것으로 보입니다.
그러하니,
조선본국 및 북부여와 고구려의 평양을 기술함에 동원된 大遼水 小遼水 大梁水들과 大河 또는 海洋과의
관계를 지구상에서 찾아낼 수 있기 불가능하여 온 것입니다...
 
 
청송 11.05.19. 11:17
高勾麗史略 光明大帝紀
二十一年壬戌,
<絶奴>掌牲<薛支>,遂逸豕至[國內]<尉那岩>,見麋鹿魚富裕宜五穀多茂林大樹藥泉神山以爲可都地,三月 謁上請建都.
四月,畋于<尉中林(在尉那岩近地)>,與皇后相都于<國內(解慕漱與柳花相逢故曰國內)>.
九月,與皇后又如[國內]<熊心><合歡><尉那岩>等地, 而仍遊<沙勿澤>訪隱者<位沙勿>于澤畔石...
二十二年癸亥,
十月,移居<尉那岩>,是爲<北都>.作新宮於<銀川岺>下

高勾麗史抄 山上大帝紀
十三年己丑,
七月,...<公孫康>割<屯有>以南地為<帶方國>.
十月,移居于<淌>南<牛山>,改為<丸都>,本<桂婁>之都也.